Como una persona de ascendencia japonesa: mi difunto padre era de Kyoto y en realidad era aprendiz en el negocio de hacer kimonos antes de conocer a mi madre (también de ascendencia japonesa – Nisei) y la siguió de regreso a Vancouver, Canadá; La única preocupación que tengo es que alguien piense que pueden apropiarse de un escudo familiar “Kamon” y usarlo o mostrarlo en la casa como una pieza de arte. Sería como si me diera la vuelta y agarrara una falda escocesa o un escudo de armas de una casa europea solo porque “se ve bien”. La familia de mi esposa, Lee, tiene un escudo de armas. Pero nunca lo usaría personalmente, incluso en un festival celta, pero esa es solo mi opinión personal sobre todo el tema de la heráldica y tal vez un miembro de la familia Lee (aunque distante) puede decir que, dado que estoy casado con un Lee, él / ella me daría la bienvenida poniéndolo. Pero hasta el momento en que lo digan, no lo haría.
Para mí, el “kamon” es como el escudo de armas de la familia europea y merece el mismo nivel de respeto. Por otra parte, la gente de mi familia 近 森 en Kyoto y Kochi siempre estaba pasada de moda: el respeto era clave … nunca asumas que tienes derecho a los artículos familiares de alguien sin preguntar.
Mi madre nunca ha intentado enseñarme sobre mi herencia japonesa y estoy luchando por descubrirlo. A medida que envejezco (tengo más de 40 años), el patrimonio se ha vuelto cada vez más importante. Mi esposa es irlandesa y yo soy canadiense de ascendencia japonesa. (Mi padre emigró a Canadá desde Kyoto en 1956) y no tengo ningún problema en ver a mi esposa usar un montsuki con el escudo de mi familia. El motivo: está casada conmigo y es miembro de mi familia y, como tal, tiene el derecho de hacerlo.
No tengo ningún problema con que los extranjeros usen yukata o kimono (sin el mon, a menos que estén casados en una familia japonesa) siempre que lo hagan con respeto en la línea de la falda escocesa escocesa. Diviértete vistiendo el kimono. Daría cualquier cosa por tener uno … y saber cuál es la cresta de mi familia. Le mostré a mi esposa exactamente cuántas capas hay en el kimono de una mujer japonesa y ambos nos preguntamos cómo diablos alguien puede meterse en eso sin ayuda.
La razón por la que mi esposa y yo queremos nuestra cresta familiar es tener un retrato familiar hecho con nuestro montsuki. Mi madre y mi padre hicieron uno cuando se casaron en Kyoto durante los años 50 cuando ella se fue a Japón a la Universidad de Keio. (Evidentemente, ella hizo mucho más que estudiar.) Al igual que mis parientes … y pensé que necesitaba continuar con la tradición familiar del “retrato familiar”. Es, después de todo, la herencia de mi familia. Diablos, ojalá pudiera encontrar las espadas de mi familia o que un herrero japonés hiciera una réplica de ellas. Como parte de la diáspora, te sientes un poco perdido sin algún conocimiento de tu herencia.
Como una adición a esto: como japonés-canadiense (una diáspora), mi visión es muy tenue con respecto a alguien que tira de la tarjeta “Racismo” y “Debido al internamiento” cuando se trata de llevar kimono por parte de no japoneses: los tíos eran escupido y golpeado por matones racistas en los años 30 en la escuela y Hakujin no pensaría en nada arrojando una piedra por la ventana de una casa o un cóctel molotov por la ventana de un negocio de propiedad japonesa. Mi madre, tíos y abuelos maternos fueron internados en Slocan, Columbia Británica durante la Segunda Guerra Mundial y lo perdieron todo. Tuvieron que reconstruir su vida después de la guerra. ESA es la cabeza fea del RACISMO.
Lo que no es el racismo es la admiración genuina de la cultura japonesa y el deseo de probar el atuendo tradicional japonés. Y no puedo captar la mentalidad de aquellos que piensan que alguien probándose un yukata o kimono japonés es racista o está aprendiendo sobre la cultura japonesa. Me hace sacudir la cabeza. Demonios, soy de ascendencia japonesa y no sé absolutamente nada sobre mi herencia. ¡¿Mi intento de aprender japonés o querer tener una parte de mi propia historia familiar se considerará RACISTA? !! ¡Vamos!
El kimono es solo un atuendo tradicional, una prenda de vestir sin otro significado que su camisa, pantalones y zapatos normales. Cuando se vuelve significativo es cuando pones un kamon allí. El kamon debería sostenerse en la misma vista que un escudo de armas de los países europeos y mi familia en Japón levantaría las cejas si vieran a alguien que no conocían usando el kamon Chikamori en su kimono cuando no tenían relación con la familia. Pero, de nuevo, eso puede ser solo Kochi-ken y sus actitudes. Al igual que los escoceses no están demasiado interesados en que se les falte el respeto a su falda escocesa / sporran y a sus crestas familiares, mi familia estaría bastante molesta al ver que nuestra cresta familiar es irrespetada y probablemente prefiera que se deje el uso de nuestro “kamon” para aquellos Japoneses y no japoneses que se han casado con nuestra familia real.