Lamentablemente, tengo que estar en desacuerdo con cada respuesta aquí. Si Corea tiene Hanbok (韓 服) y Japón tiene Wafuku (和服), Vietnam NO tiene áo dài. Tiene Việt phục (越 服).
Áo dài es un tipo específico de Việt phục que es el símbolo representativo de Việt phục.
El símbolo representativo del coreano Hanbok es chima jeogori .
- ¿Por qué una gabardina se llama gabardina?
- ¿Por qué las camisetas gratuitas que la mayoría de las empresas tecnológicas reparten durante las ferias profesionales no están disponibles para damas?
- ¿Cuáles son los mejores jeans de diseñador japonés? Estoy buscando el equivalente japonés de R & R / Sevens.
- ¿Qué edad es demasiado vieja para usar un traje de baño de dos piezas?
- ¿A qué tiendas lanzará H&M la colección Lanvin?
El símbolo representativo del japonés Wafuku es furisode .
El símbolo representativo de Việt phục vietnamita es áo dài .
Pero áo dài no equivale a Hanbok y Wafuku.
Hanbok consta de múltiples estilos, incluyendo el chima jeogori, dangui, baji jeogori, jeokduri, dopo, durumagi, hwarot, magoja, etc.
Wafuku consta de múltiples estilos, incluyendo el furisode, hōmongi, iromuji, komon, uchikake, jūnihitoe, hakama, nagagi, yukata, etc.
Việt phục, por otro lado, consiste en:
-Áo dài
-Áo nhật bình
-Áo bà ba
-Áo tứ thân
-Áo ngũ thân
-Áo giao lĩnh
-Áo tấc
-Áo viên lĩnh
Y multitudes de otros estilos.
Entonces tl; dr: si Corea tiene Hanbok y Japón tiene Wafuku, entonces Vietnam tiene Việt phục .